Синодик Никольского Зарайского собора XVII–XVIII вв. как исторический источник
Аннотация. В научный оборот вводится ранее не публиковавшийся синодик Никольского собора г. Зарайска, являющийся ценным историческим источником. Относящийся к типу помянников с синодичными предисловиями, он содержит около 700 поминальных записей XVI–XVIII вв. Установлена дата написания основного текста памятника – конец 1686 – первая половина 1687 г., впоследствии помянник дополнялся более поздними записями. Изучение синодика позволяет восстановить круг заказчиков поминаний и проследить эволюцию культа чудотворной иконы Николы Зарайского от общерусского (XVI – начало XVII вв.) до регионального (XVII – начало XVIII вв.) и местного (XVIII в.).Состояние и перспективы рынка специализированной низколактозной продукции
Аннотация. Изучен мировой рынок функциональных и специализированных продуктов с низким содержанием лактозы. Мировыми лидерами производства низколактозных молочных продуктов являются США и Канада. Прогнозируется рост рынка в Азиатско-Тихоокеанском регионе. На основе маркетинговых и патентных исследований прогнозируется рост и сегментация рынка низколактозной продукции.К вопросу о системе социального рейтинга в Китае: социолингвистический аспект
Аннотация. Рейтингование общественных феноменов получило широкую практику. Китай является уникальным примером, страной, воплощающей идеи рейтингования как на государственном уровне, так и на уровне частных компаний. Актуальность данного исследования заключается в возможности проследить как традиционные воззрения, желания сохранить свою культурную общность, развитие цифрового общества, усиление контроля и современные стратегии управления перекликаются и дают начало новым общественным отношениям. В результате исследования мы пришли к выводу, что система социального рейтинга находится в стадии становления, она представляет собой разные концепции в разных регионах. Однако центральным лейтмотивом проходит идея о поддержании морального облика гражданина, о поведении во благо общественного порядка, что является отголоском традиционных философских представлений о добродетелях и качествах благородного мужа. В статье выделены основные лексико-семантические поля, которые выражают новые появляющиеся ориентиры.Сопоставительный анализ когнитивной семантики русских и китайских пассивных предложений
Аннотация. Пассивное предложение является важной конструкцией как в русском, так и в китайском языке. Оно не только связано с проблемой базовой структурно-семантической взаимосвязи предложения, но и с динамическим механизмом семантической информации высказывания; уникальным образом ассоциируется с когнитивно-семантической проблемой глагольной конструкции. Поэтому данный тип предложения играет незаменимую роль в семантической системе русского и китайского языков. Основываясь на методах и теоретических принципах динамической семантики и когнитивной семантики, а также с помощью таких понятий, как события состояния, категории прототипов, маркированность, топик, концептуализация и идеализация, в настоящей статье мы проводим сравнительно-сопоставительный анализ когнитивной семантики пассивных предложений в русском и китайском языках с целью расширения межъязыкового сопоставительного анализа пассивных предложений с когнитивной точки зрения и содействия обсуждению семантических проблем пассивных предложений. Данное исследование демонстрирует когнитивные корни семантических различий русских и китайских пассивных предложений, имеет большую теоретическую ценность для углубленного изучения семантических сходств и различий пассивных предложений двух языков. Практическая значимость исследования заключается в возможности анализа правильного понимания и употребления пассивных предложений, которые чрезвычайно распространены в русском и китайском языках.Монография Чжоу Хайянь «Исследование переходных явлений в грамматике русского языка»
Аннотация. Монография китайского лингвиста Чжоу Хайянь адресована китайским русистам и студентам, изучающим русский язык. Автор анализирует с позиций теории синхронной переходности гибридную природу русского деепричастия, отглагольных существительных и инфинитива, явления функциональной омонимии, некоторые случаи синкретизма в области простого и сложного предложения. Исследование выполнено на материале Национального корпуса русского языка. Книга написана на китайском языке. Примеры представлены на русском языке с переводом на китайский язык.